*** Priyatam *** Poem by ANJALI SINHA

*** Priyatam ***

Rating: 4.4


Rakhtat leheele me
Nav thumche,
Hrudayacha sonyechaya paanavar,
Survaath Priya thumhee,
anee Antaat pan thumhee.

19-10-2008
This is my own compostion written in Marathi a regional language in India
My mothers mother tongue.

Translation.

(I have written your name
in blood,
on the golden leaves of my heart
You my Love- are the alpha
and you alone are the omega)

COMMENTS OF THE POEM
Chitra - 31 October 2008

indleible lines lined with the robes of eternal love

0 0 Reply
C. P. Sharma 02 November 2008

Kya likhun teri taarif mein Har dil tujhpe fida hai; Tere ishque ki talab mein Sari duniya gumshuda hai. Har juban me tera ye zadubhara kalam, Aie ishque ki shaira tujhe mera salaam.

0 0 Reply
Kim Van Dyne 16 November 2008

That is the most deepest beautiful poem I have ever read. Thank you!

0 0 Reply
Srujini M 21 November 2008

the poet is in deeply love with the person of her affection.truely an emotional poet.. the translation is honest and true to the feelings.

0 0 Reply
Ben Gieske 21 November 2008

A lot of imagery and color involving the senses. Well done.

0 0 Reply
Ken E Hall 27 February 2010

Mum, s the word..alpha one of the Greek letters used to guide the planes in the sky and our lives..poignant++++10 regards

0 0 Reply
Soumyendu Biswas 24 August 2009

Changli! ....

0 0 Reply
Subroto Chatterjee 24 May 2009

Chaan, pori, chaan..Mala tumcha he poem avadla! [The benefit of staying in Mumbai and schooling in Maharashtra's premier hill station....]. Ankhi liha....[One of my fav writer is Sane Guruji] Cheers. Subroto

0 0 Reply
Allemagne Roßmann 22 March 2009

I have already started writing it on my walls

0 0 Reply
Reetessh Sabrr 15 March 2009

too good..this is a suprise..u can write in marathi too thanks 2 ur mom and u dint tell this earlier

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success