Treasure Island

Goswami Tulsidas

(1543-1623 / Rajpur, Uttar Pradesh / India)

Prayer 2 (translated in English)


O Lord, let any one accept any sadhana, he is free to follow its pursuit.

But to me Your name is the granter of all boons.

Karma, upasana, jnana - the various paths outlined in the Vedas for the emancipation of the soul - all are good.

But I seek only one shelter and that is Your name; I seek nothing besides….

I have enjoyed the sweetness of Your name. It is the fulfiller of my wishes here and in the world to come…

A man may have his affection riveted anywhere as also his faith,

But I recognize my relationship with the Name - Rama; it is my father and mother.

I swear by Shankara and state the truth without hiding it,

That Tulsidas sees all good accruing to him only by repeating Your name.

Submitted: Tuesday, August 31, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (Prayer 2 (translated in English) by Goswami Tulsidas )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]