Polaroid Picture Poem by carlos yorbin

Polaroid Picture



POLAROID PICTURE
I have eaten the plums that were in the icebox,
and which you were probably saving for breakfast,
forgive me, they were delicious so sweet and so cold.
W. Carlos Williams

Three o'clock in the
afternoon heat,
not person swims in the pool,
sapphire sky,
on the left of the picture,
I'm sitting, holding
a tennis-racket in my hand,
alone/only,
David Hockney looks at.
©
Trois heures dans le
chaleur de l'après-midi,
personne dans la piscine,
ciel de saphir,
je suis assis sur la gauche du tableau
avec une raquette
de tennis dans la main,
seul/seulement
David Hockney regarde.
©
Tre in punto nel caldo del pomeriggio,
nessuno nuota nella piscina,
cielo zaffiro,
sto seduto alla sinistra del quadro
con una racchetta
di tennis nella mano,
da solo/soltanto
David Hockney guarda.
©
El calor de las tres tarde,
nadie nada en la piscina,
cielo de zafiro,
estoy sentado a la izquierda del cuadro,
con una raqueta
de tenis en la mano,
solo/sólo David Hockney mira.

Friday, July 18, 2008
Topic(s) of this poem: solitude
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success