On The Border Post To My Wife (Five Jue) Poem by Luo Zhihai

On The Border Post To My Wife (Five Jue)



★ On the Border Post to My Wife (Five Jue)

☆ Poetry by Cui Rong (653-706, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Journey Soul scared in Northern Border
Returning hope dished in Western River
If spring can post far
Temporarily around her orchid boudoir


2015年7月3日翻译
On July 3,2015, Translation


◆ Chinese Text

★ 塞上寄内(五绝)

☆ 崔融 诗


旅魂惊塞北
归望断河西
春风若可寄
暂为绕兰闺


诗载《全唐诗》68卷

On The Border Post To My Wife (Five Jue)
Thursday, July 2, 2015
Topic(s) of this poem: spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success