Occupation Poem by Metin Sahin

Occupation



when the dawn enlightens by the horns of my oxen
I plow the soıl with my prıde in my patient struggle
under my bare feet ı feel the soil humid and warm
with brilliant lights in my arm muscles
I forge the ıron till noon
the darkness turns to crimson
in the warmth of the afternoon
with the most greennes on their leaves
I gather the newly ripened olives
all my body and my eyes in lights
I have always have visitors in my house in every evening
my door ajar..wide open to every kınd of songs
at night ı go ınto the water knee high
and I pull the nets from the sea
full of fish mixed with the shining stars
now ı am responsible from the world
they ask me
about the human.the soıl, the darkness and the daylight
I think you understand me
I am fully occupied and busy
and you my rose
do you understand me too
I am fully occupied staying in love with you
you just stay there without moving
in the illumination
let the shining sun always stay on your green gown
my wound again has opened suddenly
the blood is fiercely flowing thorough me
in my full occupied body
BURSA 1948

Nazım HİKMET
Translatıon Metin ŞAHİN

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Nazım wrote this poem lyıng in BURSA PRISON.
COMMENTS OF THE POEM
Gajanan Mishra 27 November 2012

Good poem. Thanks. I invite you to read my poems and comment. Yours Gajanan Mishra

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Metin Sahin

Metin Sahin

balı kesir turkey
Close
Error Success