Members Who Read Most Number Of Poems

Live Scores

Click here to see the rest of the list

(14 October 1814 – 16 September 1845 / Mallow / County Cork / Ireland)

What do you think this poem is about?

For Example: love, art, fashion, friendship and etc.

O'brien Of Ara

Tall are the towers of O'Ceinneidigh
Broad are the lands of MacCarrthaigh
Desmond feeds five hundred men a-day;
Yet, here's to O'Briain of Ara!
Up from the Castle of Druim-aniar,
Down from the top of Camailte,
Clansman and kinsman are coming here
To give him the CEAD MILE FAILTE.


See you the mountains look huge at eve-
So is our chieftain in battle-
Welcome he has for the fugitive,-
Uisce-beatha fighting, and cattle!
Up from the Castle of Druim-aniar,
Down from the top of Camailte
Gossip and ally are coming here
To give him the CEAD MILE FAILTE.



Horses the valleys are tramping on,
Sleek from the Sacsanach manger-
Creachts the hills are encamping on,
Empty the bawns of the stranger!
Up from the Castle of Druim-aniar,
Down from the top of Camailte,
Ceithearn and buannacht are coming here
To give him the CEAD MILE FAILTE.



He has black silver from Cill-da-lua
Rian and Cearbhall are neighbours-
'N Aonach submits with a fuililiú-
Butler is meat for our sabres!
Up from the Castle of Druim-aniar
Down from the top of Camailte,
Rian and Cearbhall are coming here
To give him the CEAD MILE FAILTE.



'Tis scarce a week since through Osairghe
Chased he the Baron of Durmhagh
Forced him five rivers to cross, or he
Had died by the sword of Red Murchadh!
Up from the Castle of Druim-aniar,
Down from the top of Camailte,
All the Ui Bhriain are coming here
To give him the CEAD MILE FAILTE.



Tall are the towers of O'Ceinneidigh-
Broad are the lands of MacCarrthaigh-
Desmond feeds five hundred men a-day;
Yet, here's to O'Briain of Ara!
Up from the Castle of Druim-aniar,
Down from the top of Camailte,
Clansman and kinsman are coming here
To give him the CEAD MILE FAILTE.

Submitted: Wednesday, August 01, 2012
Edited: Wednesday, August 01, 2012


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Oh! The Marriage by Thomas Davis )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]