During the inkling
of expansion in absence
and contraction in non-belief,
he called her 'Nothing'
for her flavour, influence and fortune
(or 2 or 1 of the 3) .
She grieved,
then agreed
her role would be more brief.
She was again called 'Non-Belief'
(and in teasing times '...With Inkling',
Dot Dot Dot, O, Dorothy,
Three Dots,
Dotty, Dud, Dots,
Simply Dots,
or each of those with
'With Inkling') .
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem