Jose Asuncion Silva

(1865 - 1896 / Colombia)

Nocturno (Silva)


Una noche,
una noche toda llena de perfumes, de murmullos y de música de alas,
una noche,
en que ardían en la sombra nupcial y húmeda, las luciérnagas fantásticas,
a mi lado, lentamente, contra mí ceñida, toda, muda y pálida
como si un presentimiento de amarguras infinitas
hasta el fondo más secreto de tus fibras te agitara,
por la senda que atraviesa la llanura florecida
caminabas,
y la luna llena
por los cielos azulosos, infinitos y profundos esparcía su luz blanca,
y tu sombra,
fina y lánguida,
y mi sombra
por los rayos de la luna proyectadas,
sobre las arenas tristes
de la senda se juntaban
y eran una
y eran una
¡Y eran una sola sombra larga!
¡Y eran una sola sombra larga!
¡Y eran una sola sombra larga!
Esta noche
solo, el alma
llena de las infinitas amarguras y agonías de tu muerte,
separado de ti misma, por la sombra, por el tiempo y la distancia,
por el infinito negro
donde nuestra voz no alcanza,
solo y mudo
por la senda caminaba,
y se oían los ladridos de los perros a la luna,
a la luna pálida,
y el chillido
de las ranas...
Sentí frío; ¡era el frío que tenían en tu alcoba
tus mejillas y tus sienes y tus manos adoradas,
entre las blancuras níveas
de las mortuorias sábanas!
Era el frío del sepulcro, era el frío de la muerte,
era el frío de la nada...
Y mi sombra
por los rayos de la luna proyectada,
iba sola
iba sola
¡iba sola por la estepa solitaria!
Y tu sombra esbelta y ágil,
fina y lánguida,
como en esa noche tibia de la muerta primavera,
como en esa noche llena de perfumes, de murmullos y de músicas de alas,
se acercó y marchó con ella,
se acercó y marchó con ella,
se acercó y marchó con ella... ¡Oh las sombras enlazadas!
¡Oh las sombras de los cuerpos que se juntan con las sombras de las almas!
¡Oh las sombras que se buscan y se juntan en las noches de negruras y de lágrimas!...

Submitted: Friday, September 14, 2012
Edited: Friday, September 14, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Nocturno (Silva) by Jose Asuncion Silva )

Enter the verification code :

  • Veteran Poet - 3,983 Points Sandra Feldman (5/4/2014 10:42:00 PM)

    The brilliant Shadow of this unique poem has followed me all my life as one of the most perfect and beautiful Poems I have ever read. It still brings tears to my eyes and makes me tremble!
    The Spanish-American modernistic movement was so rich and poetically powerful. It is a pity that Modernism is not better recognized by Anglo-Saxon culture. We can say that Modernism was Latin America in its finest literary hour! (Report) Reply

Read all 1 comments »

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. For you, DEEPAK KUMAR PATTANAYAK
  2. Fourth Of July, RoseAnn V. Shawiak
  3. Nourished by melting ice, Mark Heathcote
  4. Matty Matter Man, Maor Lain
  5. Can't...Can't...Can't, Pranab K. Chakraborty
  6. Fiction And Storytelling, Dexsta Ray
  7. ! Infamous Disgrace (PH Advertising Comm.., Alice Vedral Rivera
  8. The Real Of Me!, Geetha Jayakumar
  9. Smudged Black Kohal, Nalini Jyotsana Chaturvedi
  10. The Journey #1, Heather Burns

Poem of the Day

poet Robert William Service

Just Home and Love! the words are small
Four little letters unto each;
And yet you will not find in all
The wide and gracious range of speech
Two more so tenderly complete:
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Paul Muldoon

 

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Dreams, Langston Hughes
  3. Fire and Ice, Robert Frost
  4. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  5. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  6. If, Rudyard Kipling
  7. Still I Rise, Maya Angelou
  8. Daffodils, William Wordsworth
  9. Alone, Edgar Allan Poe
  10. Home And Love, Robert William Service

Trending Poets

[Hata Bildir]