Staggered and stumbled
I found myself alone, oneday.
Living in solitude with patches of dreams,
only once the sun rose,
then it's all anguish.
With deep contemplation
I watched the setting sun.
The sea beckoned,
like the prohibited look of the dense cloud,
was there any moon that night.
All is quiet, with the
gradually disappearing dream.
Vacant mind traverse the unknown road,
and the air is filled with the smell of ashes.
Original language: Bengali,
Name of the poet: Bitasta Ghosal,
Name of the translator: Spandan Bhattacharyya.
Spandan Bhattacharyya's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Nameless Dreams by Spandan Bhattacharyya )
- Our world is without any kind of wisdom, MOHAMMAD SKATI
- Dream packed drama, hasmukh amathalal
- A fool واحد احمق, MOHAMMAD SKATI
- Quite same, hasmukh amathalal
- Lack of wisdom, MOHAMMAD SKATI
- Wisdom, MOHAMMAD SKATI
- The Exquisite Thing, Mark R. Elias
- Leaf to Fall, Tirupathi Chandrupatla
- Strange Paradox, Sandra Feldman
- Celebrate Life, david kush
Poem of the Day
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Dreams, Langston Hughes
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Nothing Gold Can Stay, Robert Frost
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- "Hope" is the thing with feathers, Emily Dickinson
- Autumn, Alexander Sergeyevich Pushkin
- Invictus, William Ernest Henley
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
Edna St. Vincent Millay
(22 February 1892 – 19 October 1950)
- Heather Burns
(24 January 1572 - 31 March 1631)