Treasure Island

Edward Kofi Louis

(13th October 1961 / Accra, GHANA)

Naadu


Bray, dray!
Naadu my friend,
Be very wise and move on with your life.
Bow, howl!
For the narrow path in the dark forest is now being hunted.
Owl, howl!
So be very wise to step on the right stones along the way;
Chase, chaise!
And, get to the righteous way that leads to your home.
Offshore! !
But, things will never be the same again;
because of the evil men and women around us.

Submitted: Thursday, December 20, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Naadu by Edward Kofi Louis )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

New Poems

  1. CREDITOR, Donald R Charon
  2. Tales Of A Wife: Lady Liberty, Onyekachukwu Vincent Onyeche
  3. Lament Of Many, RoseAnn V. Shawiak
  4. Misguided, Donald R Charon
  5. NATURE'S INFLUENCE, Donald R Charon
  6. How Was Your Day?, Donald R Charon
  7. we never did go bowling, Mandolyn ...
  8. How To Tie The Knot, Foster Teegarden
  9. hurry husband, shush my alliteration, Mandolyn ...
  10. Sharp Is The Bite, Donald R Charon

Poem of the Day

poet Rupert Brooke

If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  5. If You Forget Me, Pablo Neruda
  6. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  7. 1914 V: The Soldier, Rupert Brooke
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  10. Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye

Trending Poets

[Hata Bildir]