MY LOVE, MI AMOUR - حبيبي Poem by MOHAMMAD SKATI

MY LOVE, MI AMOUR - حبيبي

لقد كان يوما من اجمل الايام حينما تخطو اميرة الشمس الى داخل الحديقة كي تلتقي و تتحادث مع والدها- ملك ارض الاحلام الرائعة. في هذه الحديقة تزقزق الطيور بسعادة يخترق ضوء الشمس الناعم من بين الاشجار تغطي ازهار الكرز الجميلة الارض تكتشف الفراشات الياسمين و الزنابق لقد ازهرت كلها بشكل جميل جدا و بشكل رائع و عطر هذه الزهرات الجميلات يشبه الاجمل من كل العطور الجذابة و في التخطيط لكل الاشياء كي تكون كاملة مكملة نزولا الى التفصيل الاخير ذاته بشكل موسوس الملك هو الوحيد الذي يؤمن في الكمال فقط الاحسن و الاعظم الذي سيفعل لأن الملك يفكر بزواج لأميرته فهو يريد الامير الوحيد الكامل المكمل و هو يعرف واحدا فقط رغم ذلك فهو يتمنى لها السعادة فقط و فكر كيف عساه يرتب ذلك فلو كان ذلك لجعلها غير سعيدة جدا فهو يضع سؤالا لأبنته الجميلة اميرة الشمس - اعشقي و تذكري الامير من زيارتنا الى جزيرة الوحيدو القرون فهو الامير الكامل المكمل في الارض سيضاف الى عائلتنا بشكل كبير مالم, طبعا, يوجد اميرا اخرا قد اسر اهتمامك. نعم, ابي, هناك واحدا اهيم به هياما مطلقا فهو يعني لي كل شيء و كثر فهو حبيبي الوحيد - حبيبي. This poem is by the greatest American poetess called ' *SUNPRINCESS* ' and the poem is called 'MY LOVE - MI AMOUR ' translated by MOHAMMAD SKATI. I dedicate this translated poem to the greatest American poetess *SUNPRINCESS*.

Saturday, May 3, 2014
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success