Mossy oaks and
Winding stairs of clouds
Stair upon stair to
The heavens.
Stair after stair
The series finishes not.
round and round
as DNA spirals
the stairs went up
and up and
down
the stairs went
the stairs went.
The airs around
Flutter in the mud of
Boreal winds high-flying
Under the personal command
Of Zephyr in the heavens:
Fell
On Earth in the dark room
The chess Queen on the chess
Table suddenly:
Yet
There were some players
Round
The chess-table before:
The chess board
Ah! in that room
there was the cold
of who had crossed the
threshold over Earth's
edges:
and
the threshold was now
passed
was in the distance
For
Those
Were skeletons with little teeth
And
Yet they rattled.
One was with spectacles
That glistened as he planned
Strategic moves to win
But now
But now
The chess table was deserted
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem