Mosque, Temple Poem by Taslima Nasrin

Mosque, Temple

Rating: 4.6


Let the pavilions of religion
be ground to bits,
let the bricks of temples, mosques, guruduaras, churches
be burned in blind fire,
and upon those heaps of destruction
let lovely flower gardens grow, spreading their fragrance.
let children's schools and study halls grow.

For the welfare of humanity, now let prayer halls
be turned into hospitals, orphanages, universities,
Now let prayer halls become academies of art, fine art centers,
scientific research institutes.
Now let prayer halls be turned to golden rice fields
in the radiant dawn,
Open fields, rivers, restless seas.

From now on, let religion's other name be humanity.

COMMENTS OF THE POEM
Mahtab Bangalee 30 May 2020

so come, come together let your mind be ubiquitous human come to the grounds, make gardens and cultivate universal human unity, humanity and love......

0 0 Reply
Mahtab Bangalee 30 May 2020

o yes let there be flowers garden on the land of mosques, temples, pagodas, guruduras, churches.... yes, there I find same sands, stones, bricks, walls, domes, prayer places.... and same human kinds, ethics, moralities in the scriptures for spending earthly life but why for some different (irrational) beliefs these same prayer or worshipping places will hold different names and these same human kinds will be titled by different nations ? ?

0 0 Reply
Dimitrios Galanis 13 March 2016

In easter counries it is so difficult to act against the interests of those exploiting religion serve their own interests.One is the solution.A global fight for atheism.

1 0 Reply
Fabrizio Frosini 14 December 2015

For the welfare of humanity, now let prayer halls be turned into hospitals, orphanages, universities, Now let prayer halls become academies of art, fine art centers, scientific research institutes. - IN ITALIAN: Per il benessere dell'umanità, lascia ora che i luoghi di preghiera siano trasformati in ospedali, orfanotrofi, in università, Lascia ora che i luoghi di preghiera diventino accademie d'arte, centri d'arte, istituti di ricerca scientifica.

27 1 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Taslima Nasrin

Taslima Nasrin

Mymensingh / Bangladesh
Close
Error Success