Treasure Island

Peter Huchel

(1903-1981 / Germany)

Meeting


For Michael Hamburger

Barn owl
daughter of snow,
subject to the night wind,

yet taking root
with her talons
in the rotten scab of walls,

beak face
with round eyes,
heart-rigid mask
of feathers a white fire
that touches neither time nor space.

Coldly the wind blows
against the old homestead,
in the yard pale folk,
sledges, baggage, lamps covered with snow,

in the pots death,
in the pitchers poison,
the last will nailed to a post.

The hidden thing
under the rocks' claws,
the opening into night,
the terror of death
thrust into flesh like stinging salt.

Let us go down
in the language of angels
to the broken bricks of Babel.


Translated by Michael Hamburger

Submitted: Monday, January 13, 2003

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read poems about / on: snow, daughter, wind, death, fire, night, time, heart, angel

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (Meeting by Peter Huchel )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]