There’s a hint of ordeal,
unfavorable descriptions,
intimating whisper…
suggestion at every turn.
They, an overwhelming clamor,
stepping to the liable-beat
of a device-nurturing band,
further & broadening, marching,
even in variable time.
This ever-evolving conglomerate,
in spite of many knowing
(egregious irony, again) ,
advance in incongruity and daily.
Like a dog crossing
the rush-hour freeway
for a whiff of
an old-dead-nothing,
dirty, dry, repugnant meat.
An ugly indiscernible…rodent.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem