Lyudmila Purgina

Freshman - 537 Points (Russian Federation)

M.Tsvetaeva, Who's Made From A Stone... - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina

Who's made from a stone, or a clay mold,
Only I - is a flash, is a silver.
My name of a traitor, my name is Marina -
I'm - the mortal ocean foam.

Who's made from a clay, from a flesh only -
For those - the tombs and the stone flags...
In a sea bath christened, I'm going,
I'm flying high - and incessantly smashed.

All other hearts through, all the nets through -
My self-will will go one time.
Why do you think - do you see my curls dissolute -
That I'd be the earth salt once?

While I'm splitting, met with your granit knees,
But with every wave - I rise up again and again!
Long live the sea foam - the foam merry -
The high sea foam - I pray!

20 may 1920


Poet's Notes about The Poem

In russian and in bulgarian translation

Comments about M.Tsvetaeva, Who's Made From A Stone... - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, September 6, 2013

Poem Edited: Monday, September 9, 2013


[Hata Bildir]