M.Tsvetaeva, In heavy mantle... - translation (rus.)
By Marina Tsvetaeva
In heavy mantle of the solemn rites,
Don't meet me, the inexorable one.
On the square, under the thousand views,
Let me simply to die.
With the fire, falling down on my hair and lips
In the noon time.
With the banners and the roar of trumpets
And my horse prancing.
With the gilt of churches shining,
With the boom transforming into thunder,
With the young boy or girl in crowd
Nodding me or other small one.
Whether you would appear in the face of fate,
Or in the baby's image - I'm praying to you:
Let me, who lived alone in her life span,
To die in the crowd under music.
Lyudmila Purgina's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (M.Tsvetaeva, In heavy mantle... - translation (rus.) by Lyudmila Purgina )
- It Is Quite Sad (Part 2), Ronell Warren Alman
- Bubble burst no home no trust, Nalini Chaturvedi
- You Are, Edward Kofi Louis
- Missing sky, gajanan mishra
- PARTNERS IN CRIME, Terry Collett
- Palace of death - this body, gajanan mishra
- Twelve Step Heaven, Joseph Narusiewicz
- Hardcastle Crags, Sylvia Plath
- Burning The Letters, Sylvia Plath
- On Edge at Midnight, Kimani wa Mumbi
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Daffodils, William Wordsworth
- Invictus, William Ernest Henley
- Still I Rise, Maya Angelou
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Dreams, Langston Hughes
- The Road Not Taken, Robert Frost
- The Power Of Music, Sukumar Ray
- A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost