The voice in Agangue, as of Jordan
In the order of Melchizedek's trait:
A Kristo personality of the modern
Solely prepared without a slate.
A work parallel to Noah and Jesus
For a novice, crude and no letter
Sent from high above, as of Tarsus
Impeccable it is, so, be to render!
Eat, the willing and obedient, 'lone
As promised, the good of the land.
Barely apocalyptical, I see the tone
On slippery red mud, run aground.
Now that the foundation to shake
Whose turn would fate break?
Evaluating the nostalgic notion,
What is the ground of a prophet
As conceived by fanatics therein,
Whose lineage seek enigma profit.
Non-challant, s/he rejoices in crisis
Neglecting the records in calendar
Like the seed of Eli's sons' missions
Driving the boat without a rudder
Tenents s/he edits in times of ten
Disregardin' the policy of the hood
All for the purpose for self notion:
Evangelist of purse, rank and food.
Who dares talk on step s/he take
Considering the ancestral cake?
Why won't it be sufficient for non
As the sacrosant, for ilicits, neglect
Not as unmerrited, prior known
But as crusaders of loot and deceit
O rain of mercy, on our bald heads
We seek you desend to bring seer
Doubtedly believed for real speaks
On the reason his master not dare
Long time ignorance s/he'll shun
After which hot tears 's been shed
And a perfect time come to reign
In the kingdom long ago dreaded.
On whose title will mantle kick
And who will the timelime tick?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem