He wore a golden cross
Draped around his neck.
I told him
It would melt like any other piece of metal.
He knelt by her statue;
He mumbled to her sweetly.
I told him
She could listen just as well as any other marble rock.
Then he tried to 'save' me
As if I were drowning.
Then I told him
I'll die and rot just as you will,
Just as any Muslim or Jew or atheist.
But he told me he loved
With a voice that brought me to my knees,
With a touch that set me on fire
And burned away all the blemishes,
With eyes that opened mine
Overwhelmed in tears,
Tears pure as blessed water.
Now I wear a golden cross
Draped around my neck.
It will melt down one day,
And my body will rot,
But the soul is forever.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Poet's Notes about The Poem
Comments about this poem (Lovely Exception by Nadia Figueroa )
- No veg', george albot
- All a Round, Ima Ryma
- And now, hold my hands O mortal!, Preeth Nambiar
- Kaamnaa (DESIRE), Aftab Alam
- Truth is his name, Aftab Alam
- Train to destiny, Aftab Alam
- The Best Day, Meriam Joseph
- Harken, The Rain comest, Sir Toby Moses
- I am blind, Aftab Alam
- One Half of a Love, michael walkerjohn
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Daffodils, William Wordsworth
- All the World's a Stage, William Shakespeare
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Fire and Ice, Robert Frost
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- O Captain! My Captain!, Walt Whitman
- If, Rudyard Kipling
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(23 November 1920 - 20 April 1970)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
- Heather Burns
(31 May 1819 - 26 March 1892)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(16 August 1920 – 9 March 1994)