ان تتكلم الست او المعلم فلان عن الحب فهناك خطوط حمراء! الحب فقط للمحبين و ليس للمتشدقين بالحب! فالحب ليس مجرد كلام او هراء او لعب على الالفاظ بل هو اسمى من كل ذلك, ان يعلمنا الحب من لايحب فهذا خط احمر بأمتياز! انها لم تعرف الحب في حياتها بل كانت تتخيله فقط في الافلام القديمة و الافلام الهندية, و كذلك ان يأتي من يتنقل من زهرة الى زهرة و بدون ادنى احترام ان يعلمنا معنى الحب الحقيقي الصافي فهناك خطوط حمر و صفر و خضر و خطوط كثيرة, الحب سيمفونية رائعة حبانا بها الله لنكون او لانكون بعدد الحركات و السكون, اننا نحب لأن الحب حق و لكن ليس الحب المزيف الدنيء الذي يعبر الى المحرمات و بكل وقاحة و يسميه البعض ظلما و عدوانا حب! ان تحب بصدق فمعناه ان تكون و الا فلا حب و انما تحصيل حاصل يدوم دوام اللمع او البرق الخاطف, انه الحب ينبوع لاينضب و نحن نشرب من مائه العذب لنرتوي بصدق.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem