Like a waterfall,
magnificent and powerful,
shimmering in the light of the morning,
surrounded by magical moving carpets of green
and flowers of yellow and orange and red and purple.
Tall trees extending their branches towards silver spotted clouds
undulating against an endless mystery of transparent blue.
and in the midsts of all that beauty, you and I,
entwined in an eternal embrace,
not knowing where one ends
and the other begins,
falling, melting...
wet, like a
waterfall
just you
and I
(By Sinome - July 2009)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Romance in a perfect setting; with both wonderfully captured. Even the symmetry of your poem resembles a waterfall. The line 'Tall trees extending their branches towards silver spotted clouds' is, meaningfully, the longest line; whereas, likewise, the melting of the lovers ends up in the shortest line 'and I'. Keep it up.