Treasure Island

douglas scotney

(boomer / Toowoomba, Queensland, Australia. Resides in Adelaide)

Les Conforts du Temps Perdu (w. translation)


Tous les deux,
L'homme present
Et l'homme avant dans l'avenir,
Aiment le temps perdu.

L'un,
Il dit merci,
A la Moyen Age.
L'autre,
A l'Age de l'Industrie.

Tous les deux, ils ont amour,
Pour les conforts du temps perdu.

Submitted: Wednesday, March 27, 2013
Edited: Wednesday, March 27, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Poet's Notes about The Poem

The Comforts of the Past
Contemporary man
And future,
Both love the past.

The one says
thanks to the Middle Ages,
The other
thanks Industrial days.

The love that both of them share
Is for the comforts of the past.

Comments about this poem (Les Conforts du Temps Perdu (w. translation) by douglas scotney )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]