In Virginia: sentenced to die by choice -
Gleason, a prisoner who had murdered
Three men, criminals whose deaths would rejoice
Good Society; victims - first, second, third,
He claimed, were like him also criminals.
'But I've never killed innocent people.'
Failing examination, the finals
Deciding his guilt, cap not nun's wimple
On his head, with face masked, strapped to wooden
Electric chair, he was smiling, winking,
Nodding at having done the forbidden.
'Kiss my *ss' in Irish Gaelic thinking,
'Pog mo thoin' said without elocution.
'I choose to die by electrocution! '
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem