Last Night Sailed The Bianshui River Poem by Luo Zhihai

Last Night Sailed The Bianshui River

★ Last Night Sailed the Bianshui River

☆ Poetry by Cui Hao (704?—754, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Last night went to Chu South
Today trace to the river north
Can the guest worry for a few days?
Gradually township roads have no more
Clear scenery, Jin trees shake
Spring breeze blows and song of rowing the boat
Huaihe River ends also
Don't be afraid tidal wave

注:1)汴水,古水名。始于今河南省荥阳市,流经今江苏省徐州市。
2) 楚,唐朝之前,中国古代南方的一个国家。
3)长淮,淮河。
Note: 1) Bian River, ancient water. Began in today's Henan Province, Xingyang City, Jiangsu Province, Xuzhou flows through this.
2) Chu, a state of south of China in ancientry before Tang Dynasty.
3) Chang Huai, the Huaihe River.


2015年3月24日翻译
On March 24,2015 Translation


◆ Chinese Text

★ 晚入汴水

☆ 崔颢 诗


昨晚南行楚
今朝北溯河
客愁能几日
乡路渐无多
晴景摇津树
春风起棹歌
长淮亦已尽
宁复畏潮波

Tuesday, March 24, 2015
Topic(s) of this poem: spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success