Share this poems :
Ho incrociato la morteocchi dolci e sospetti.Ha teso le mani apertema ormai era tardi.Ho distolto lo sguardoper guardare avanti
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem »
Enter the verification code :
from our members
Critiques and Revision
read any poems about it?
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,......
Read complete »