Kagandahan (W/English Translation- 'Beauty') Poem by Marites C. Cayetano

Kagandahan (W/English Translation- 'Beauty')



Kagandahan mong taglay
iyong panatilihin
buhay ma'y daanan
ng maraming pagsubok
huwag mong hayaang kumupas.

Katulad ng bulaklak sa hardin
daanan man
ng ulan at bagyo
sikatan man ng matindi
ng haring araw
kanyang ganda'y nananatili.

Kagandahan mo'y
iyong ipagpasalamat
at huwag mong gamitin
sa pag-ani ng kasamaan
upang kagandahan mo'y
mananatiling tunay
sa mata ng tao
at sa mata
ng maylikha.



english translation -


Beauty


Your beauty
don't let it fade
'though life
may be full of sorrow
don't let it fade.

Like the flower in the garden
through the rain
and stormy weather
and even in the heat of the sun
her beauty never fades.

For your beauty
be grateful
and don't use it
to gain in evil works
so that your beauty
will always be pure
in the eyes of the people
and in the eyes
of the creator.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success