Alfred de Musset

(1810-1857 / France)

Juana - Poem by Alfred de Musset

Again I see you, ah my queen,
Of all my old loves that have been,
The first love, and the tenderest;
Do you remember or forget -
Ah me, for I remember yet -
How the last summer days were blest?

Ah lady, when we think of this,
The foolish hours of youth and bliss,
How fleet, how sweet, how hard to hold!
How old we are, ere spring be green!
You touch the limit of eighteen
And I am twenty winters old.

My rose, that mid the red roses,
Was brightest, ah, how pale she is!
Yet keeps the beauty of her prime;
Child, never Spanish lady's face
Was lovely with so wild a grace;
Remember the dead summer time.

Think of our loves, our feuds of old,
And how you gave your chain of gold
To me for a peace offering;
And how all night I lay awake
To touch and kiss it for your sake, -
To touch and kiss the lifeless thing.

Lady, beware, for all we say,
This Love shall live another day,
Awakened from his deathly sleep;
The heart that once has been your shrine
For other loves is too divine;
A home, my dear, too wide and deep.

What did I say-why do I dream?
Why should I struggle with the stream
Whose waves return not any day?
Close heart, and eyes, and arms from me;
Farewell, farewell! so must it be,
So runs, so runs, the world away,

The season bears upon its wing
The swallows and the songs of spring,
And days that were, and days that flit;
The loved lost hours are far away;
And hope and fame are scattered spray
For me, that gave you love a day
For you that not remember it.


Comments about Juana by Alfred de Musset

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, September 14, 2010



[Hata Bildir]