Invisible wings flew away the despair and sadness place
求下联——隐形翅膀飞离绝望伤心地
★ 隐形翅膀飞离绝望伤心地【不正师太出句】
☆ 不正师太(罗志海) 联句
出句:
隐形翅膀飞离绝望伤心地【不正师太】
对句:
古典诗词描绘清幽落叶秋【不正师太】
精辟语言描述清幽落叶秋【笙箫默】
最美太阳照耀幸福胜利门【冷雨烟澜】
炫丽灵魂落入凄凉幽怨门【冷雨烟澜】
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem