Learn More

Jorge Luis Borges

(24 August 1899 – 14 June 1986 / Buenos Aires / Argentina)

Previous Month August 2014 Next Month
Mo Tu We Th Fr Sa Su
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Poem of the Day
Select a day from the calendar.
Would you like to see the poem of the day in your e-mail box every morning?
Your email address:
  Subscribe FREE
  Unsubscribe

Instants



The text of this poem could not be published because of Copyright laws.

Submitted: Friday, January 03, 2003
Edited: Wednesday, January 25, 2012

Jorge Luis Borges's Other Poems

  • History of the Night
  • To a Cat
  • Limits
  • The Art of Poetry
  • Remorse For Any Death
  • The Other Tiger
  • El Instante
Do you like this poem?
3 person liked.
0 person did not like.

Read poems about / on: travel, autumn, spring, work, children, water, joy, people, life, light, river, swimming, child, lost

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Instants by Jorge Luis Borges )

Enter the verification code :

  • Freshman - 2,214 Points Pranab K Chakraborty (8/22/2011 5:57:00 AM)

    Translation can't never be the original in spirit of any poem. Very controversial the dilemma. Yet we take the essence of ones creative style and the thought one poet wants to communicate through translation. Nearing the meaning is acceptable commonly by the learners. Diction or the subtle singularity of expression may not be appropriate to translate a work, reader of other language does not expect the whole perhaps. Here Borges catches us with the first three lines. If any reader doesn't read the rest, the approach is sufficient to conceive the spirit of the whole. Here translation in better degree will not act more than the meaning has already been exposed by the simple words perhaps. If any mis-interpretation of the content, carries the translation, only then it is questionable otherwise it is a noble contribution of PH....Last two lines are unbearable. It is the irony of life. (Report) Reply

  • Rookie - 294 Points Ramesh T A (8/22/2011 3:28:00 AM)

    Desire of heart is free flowing in this simple kind of poem! It is very interesting to know about the poet's desire! (Report) Reply

  • Rookie Sandra Martyres (8/22/2009 11:46:00 PM)

    This is a very sincere expression of the poet's thoughts. I share his views completely, I believe I would personally do all that he says if I were to live my life again... (Report) Reply

  • Rookie Michael Harmon (8/22/2009 10:10:00 PM)

    Criticizing a poet for the authentic expression of his thoughts and feelings exhibits an ignorance beyond belief. (Report) Reply

  • Rookie - 10 Points Ravi A (8/22/2009 1:10:00 PM)

    Wishful thinking indeed. If one misses all these in the present life, I don't think that he can make up all these in the coming life. What we are not in the present life, we wish to be in the coming life. Can we become everything and everybody? Never. Let us live this life with all our limitation, yet, with contentment and happiness. This is what we have to learn. What is the fun of having more ice-creams in the next life? (Report) Reply

  • Rookie Michael Harmon (8/22/2009 12:30:00 PM)

    A beautiful, simply-expressed poem by a beautiful, complex poet. His 'The Art of Poetry', among many others of his works, should be de riggeur for any who wish to write poetry. :) (Report) Reply

  • Rookie Kevin Straw (8/22/2009 5:14:00 AM)

    But the 'now' was/is Borges. How could he come back and not be Borges? A foolish poem by a foolish old man full of foolish regrets. But to the extent the poet presents that foolish old man to us authentically it is a good poem. (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Nomi Mas (2/12/2008 1:10:00 AM)

    simple, great and remind myself of it everyday. His lecture 'this craft of verse' done at Harvard is a great lecture to listen to. there is a book, but its so much better to hear him give the lecture himself. wonderful (Report) Reply

  • Rookie Carlos Barbarito (3/9/2006 11:32:00 AM)

    Este poema No es de Jorge Luis Borges. Circuló en versión en español hace unos años. Acompaño un texto de Eugenio Siccardi al respecto.

    El poema 'Instantes' no es de Borges
    por Eugenio Siccardi


    --------------------



    Recuerdo haber recibido de regalo, a fines de la década del 80, un poster con un poema impreso, titulado 'Instantes' y firmado por Jorge Luis Borges.

    Recuerdo que me llamó la atención porque, a pesar de que en ese momento yo era muy joven y aun no había leído mucho, no me parecía que fuera el tipo de texto que pudiera haber escrito Borges.

    Después he visto ese poema o fragmentos del mismo, atribuido a Borges, en innumerables posters, señaladores, tarjetas, etc. que empapelaron durante años los comercios, oficinas, dependencias públicas, etc. de la Argentina.

    Incluso hoy mismo he visto, en mi propio lugar de trabajo, una copia de este poema, por cierto también con el nombre de Borges, que alguien ha colgado allí para deleite de empleados y visitantes.

    Finalmente, ha llegado, como no podía ser de otra manera, a convertirse en una cadena de mails.

    El texto es el siguiente:

    ------------

    Instantes

    Jorge Luis Borges

    Si pudiera vivir nuevamente mi vida.
    En la próxima trataría de cometer más errores.
    No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
    Sería más tonto de lo que he sido, de hecho
    tomaría muy pocas cosas con seriedad.
    Sería menos higiénico.
    Correría más riesgos, haría más viajes, contemplaría
    más atardeceres, subiría más montañas, nadaría más ríos.
    Iría a más lugares adonde nunca he ido, comería
    más helados y menos habas, tendría más problemas
    reales y menos imaginarios.
    Yo fui una de esas personas que vivió sensata y prolíficamente
    cada minuto de su vida; claro que tuve momentos de alegría.
    Pero si pudiera volver atrás trataría de tener
    solamente buenos momentos.
    Por si no lo saben, de eso está hecha la vida, sólo de momentos;
    no te pierdas el ahora.
    Yo era uno de esos que nunca iban a ninguna parte sin termómetro,
    una bolsa de agua caliente, un paraguas y un paracaídas;
    Si pudiera volver a vivir, viajaría más liviano.
    Si pudiera volver a vivir comenzaría a andar descalzo a principios
    de la primavera y seguiría así hasta concluir el otoño.
    Daría más vueltas en calesita, contemplaría más amaneceres
    y jugaría con más niños, si tuviera otra vez la vida por delante.
    Pero ya tengo 85 años y sé que me estoy muriendo.

    ------------


    En un artículo* exquisitamente escrito, Ivan Almeida, del 'J. L. Borges Center for Studies & Documentation' (Dinamarca) , explica el largo camino recorrido por éste, llamémoslo, poema.
    Digo 'llamémoslo' porque no se trata de un poema sino más bien de un texto en prosa, aunque las frases se corten a mitad del renglón.

    Almeida señala que la inmensa mayoría de las consultas que recibe su Centro Borges se refieren a este poema y comenta el enojo de muchos lectores cuando se les insinúa que dicho texto no ha sido redactado por el escritor argentino.

    Pero lo más curioso de este asunto es que mucha gente se niega a creer que el poema NO fue escrito por Borges, a pesar de que no se encuentra publicado en ninguno de sus libros y aunque lo diga la mismísima María Kodama.

    Recomiendo un estudio al respecto que está en

    http: //www.hum.au.dk/romansk/borges/bsol/iainst.htm










    * El dato me fue acercado una vez más por Alvaro Pastrana, nuestro experto en 'hoaxes literarios', al igual que en ocasión de 'La marioneta', el poema falsamente atribuido a García Márquez.

    Extraído de http: //www.rompecadenas.com.ar/instantes.htm
    31 de octubre de 2002 (Report) Reply

  • Rookie Leon Garcia (4/23/2005 11:33:00 PM)

    No offense to where ever this came from but, this is an awful translation. If you want to read a better one, I submitted one that I did. Its under Borges as 'Instantes (Instants) .' (Report) Reply

Read all 13 comments »

Trending Poets

Trending Poems

  1. The Saddest Poem, Pablo Neruda
  2. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  3. Daffodils, William Wordsworth
  4. The Road Not Taken, Robert Frost
  5. No Man Is An Island, John Donne
  6. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  7. Fire and Ice, Robert Frost
  8. A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
  9. Winter Solstice, Jacqueline C Nash
  10. Touched by an Angel, Maya Angelou

Poem of the Day

poet Dante Gabriel Rossetti

A little while a little love
The hour yet bears for thee and me
Who have not drawn the veil to see
If still our heaven be lit above.
Thou merely, at the day's last sigh,
...... Read complete »

   

New Poems

  1. It's Morning, Dr Ronnie Bai
  2. She and He, Dr Ronnie Bai
  3. My last regret, Eliza Clair
  4. My Hometown Today, Dr Ronnie Bai
  5. Half ajar, Mark Heathcote
  6. Driftwood (II), Dr Ronnie Bai
  7. Indian Egnlish, Where Is It? Who The Spe.., Bijay Kant Dubey
  8. Blankets Of Silence, RoseAnn V. Shawiak
  9. Aisle of our hope's, Elvis Airohi
  10. A Little While, Luo Zhihai
[Hata Bildir]