Maria Magdalena Biela


Innocence - Poem by Maria Magdalena Biela

When falling off the cliff they cry,
hurting the iris of their eye,
flying before they learn to fly,
whose words will kiss their tears to dry?
I am the Catcher in the Rye.


The Fallen knows the Catcher's dream
to keep alive th' innocent gleam.
The Catcher feels the Fallen's sense:
'Don't kill the heart of Innocence!
Let it live hidden in the sky! '
I am the Catcher in the Rye.

I gave the hunting hat to me
while pushed into the falling free.
Life took me off the cliff, but I,
I was the Catcher in the Rye,
I gave myself the hat of hunt,
and through the Rye I walk and chant.


21st of April,2014


Poet's Notes about The Poem

For myself, for my inner child...

Comments about Innocence by Maria Magdalena Biela

  • Gold Star - 20,714 Points Fabrizio Frosini (1/15/2015 12:51:00 PM)

    l'ho appena letta.. e non posso fare a meno di brindare (virtualmente) al tuo estro poetico, Magdalena!
    ahh.. questo passaggio è sublime: but I, / I was the Catcher in the Rye,
    e la tua nota For myself, for my inner child... è un'altra chiave di lettura e insieme un altro verso..
    Yep, LIKE-LIKE-LIKE ;) (Report) Reply

    Freshman - 785 Points Magdalena Biela (1/15/2015 2:07:00 PM)

    Vi ringrazio tanto! Io mi sforzo di salvare l'innocenza in ogni persona che incontro, questo è il nostro tesoro, il bambino interiore. Senza innocenza ci sono solo un mondo che ha ucciso Peter Pan.
    I am trying harder than I care to admit to be and remain The Catcher in the Rye...Thank you, Fabrizio: it takes one to know one!

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, April 21, 2014

Poem Edited: Saturday, January 17, 2015


[Hata Bildir]