Indrjit's Sacrifice And Second Battle Poem by Valmiki

Indrjit's Sacrifice And Second Battle



Still around beleaguered Lanka girdled Rama's living chain,
Raksha chieftain after chieftain strove to break the line in vain,

Sons of Ravan,-brave Narantak was by valiant Angad slain,
Trisiras and fierce Devantak, Hanuman slew on the plain,

Atikaya, tall of stature, was by gallant Lakshman killed,
Ravan wept for slaughtered princes, brave in war in weapons skilled.

'Shed no tears of sorrow, father! 'Indrajit exclaimed in pride,
'While thy eldest son surviveth triumph dwells on Ravan's side,

Rama and that stripling Lakshman, I had left them in their gore,
Once again I seek their lifeblood,-they shall live to fight no more.

Hear my vow, O Lord of Rakshas! ere descends yon radiant sun,
Rama's days and gallant Lakshman's on this wide earth shall be done,

Witness INDRA and VIVASWAT, VISHNU great and RUDRA dire,
Witness Sun and Moon and Sadhyas, and the living God of Fire!

Opened wide the gates of Lanka; in the spacious field of war,
Indrajit arranged his army, foot and horse and battle car,

Then with gifts and sacred mantras bent before the God of Fire,
And invoked celestial succour in the battle dread and dire.

With his offerings and his garlands, Indrajit with spices rare,
Worshipped holy VAISWA-NARA on the altar bright and fair,

Spear and mace were ranged in order, dart and bow and shining blade
Sacred fuel, blood-red garments, fragrant flowers were duly laid,

Head of goat as black as midnight offered then the warrior brave,
And the shooting tongue of red fire omens of a conquest gave,

Curling to the right and smokeless, red and bright as molten gold,
Tongue of flame received the offering of the hero true and bold!

Victory the sign betokens! Bow and dart and shining blade,
Sanctified by holy mantras, by the Fire the warrior laid,

Then with weapons consecrated, hid in mists as once before,
Indrajit on helpless foemen did his fatal arrows pour!

Fled the countless Vanar forces, panic-stricken, crushed and slain,
And the dead and dying warriors strewed the gory battle plain,

Then on Rama, and on Lakshman, from his dark and misty shroud,
Indrajit discharged his arrows bright as sunbeams through a cloud.

Scanning earth and bright sky vainly for his dark and hidden foe,
Rama to his brother Lakshman spake in grief and spake in woe:

Once again that wily Raksha, slaying all our Vanar train,
From his dark and shadowy shelter doth on us his arrows rain,

By the grace of great SWAYAMBHU, Indrajit is lost to sight,
Useless is our human weapon 'gainst his gift of magic might.

If SWAYAMBHU wills it, Lakshman, we shall face these fatal darts,
We shall stand with dauntless patience, we shall die with dauntless hearts!'

Weaponless but calm and valiant, from the foeman's dart and spell
patiently the princes suffered, fearlessly the heroes fell!

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
RAMAYANA
CONDENSED INTO ENGLISH VERSE
By Romesh C. Dutt (1899)
EPIC OF RAMA, PRINCE OF INDIA
BOOK X
YUDDHA
(The War in Ceylon)
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success