In The Sounds Of The Fallen Flowers, Sounds Of The Zither Was Long Ago Poem by Luo Zhihai

In The Sounds Of The Fallen Flowers, Sounds Of The Zither Was Long Ago

In the sounds of the fallen flowers, sounds of the zither was long ago

求下联——落花声里琴悠远

★ 落花声里琴悠远【不正师太出句】

☆ 不正师太(罗志海) 联句


出句:
落花声里琴悠远【不正师太】
对句:
垂柳湖边姿窈娆【不正师太】
飞雀窗前曲调高【天山白雪】
明月湖中雁影迟【冷雨烟澜】
羁旅途中夜漫长【笙箫默】

Wednesday, July 27, 2016
Topic(s) of this poem: bird,lake,late,moon,music,shadow,sun,word
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success