In September 9th, Shu Poem by Luo Zhihai

In September 9th, Shu

★ In September 9th, Shu

☆ Poetry by Wang Bo (650-676? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Homeward Tower in September 9th
The alien land, the alien feast and cups of wine seeing a visitor out
Human feelings tired of live bitter in south
Wild Geese, why are you come from the North now?


注:1)昨天是谷雨,也是联合国中文日。做为中国人,我迟至今天才知道,羞!
2)蜀,现为中国四川省。
Note: 1) Yesterday is Grain Rain, and also UN Chinese Language Day. As a Chinese, until today I just know. Shame!
2) Shu, now is Sichuan Province, China.


2015年4月21日翻译
On April 21 2015 Translation

◆ Chinese Text

★ 蜀中九日

☆ 王勃 诗


九月九日望乡台
他席他乡送客杯
人情已厌南中苦
鸿雁那从北地来


诗载《全唐诗》

Monday, April 20, 2015
Topic(s) of this poem: september
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success