When we first heard from blocks away
the fog truck's blustery roar,
we dropped our toys, leapt from our meals,
and scrambled out the door
into an evening briefly fuzzy.
We yearned to be transformed—
translated past confining flesh
to disembodied spirit. We swarmed
in thick smoke, taking human form
before we blurred again,
turned vague and then invisible,
in temporary heaven.
Freed of bodies by the fog,
we laughed, we sang, we shouted.
We were our voices, nothing else.
Voice was all we wanted.
The white clouds tumbled down our streets
pursued by spellbound children
who chased the most distorting clouds,
ecstatic in the poison.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (In by Andrew Hudgins )
- Slipping Away, RoseAnn V. Shawiak
- Waiting In Revlon's Waiting Area, RoseAnn V. Shawiak
- Mother & Daughter, Taimane Fanene
- Is This Love, John Foster
- Time without beginnings a better fiend, Mark Heathcote
- Pain Behind a fake Smile, Curtis Brown
- Faiths gate opens on a garden of peace, Mark Heathcote
- Emotional Hardship, Sandra Feldman
- Untouched, Lenny Orlando Camacho
- My Mother..., Taimane Fanene
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Dreams, Langston Hughes
- Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Fire and Ice, Robert Frost
- If, Rudyard Kipling
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(31 May 1819 - 26 March 1892)