Learn More

Abdul Wahab


If i were a son of king


I did not come here of my own
Some one sent me to you
Not to take anything
But to give you my all

You did not take
As I, like a beggar, did not shout my trade cry.

You would take
If I were a son of king
But you would be astonished to know
At every night the king comes to my house to learn
How to differentiate between fake and genuine


You did not take
As I could not throw some catching smiles
And spread some web of glittering pearls
But you would be surprised to know
How I cried at deep night to be tucked pure and original

Submitted: Tuesday, March 26, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (If i were a son of king by Abdul Wahab )

Enter the verification code :

Read all 2 comments »

Trending Poets

Trending Poems

  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  3. Fire and Ice, Robert Frost
  4. The Boy Who Laughed At Santa Claus, Ogden Nash
  5. The Road Not Taken, Robert Frost
  6. Invictus, William Ernest Henley
  7. If You Forget Me, Pablo Neruda
  8. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  9. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  10. Trees, Joyce Kilmer

Poem of the Day

poet Emily Jane Brontë

I am the only being whose doom
No tongue would ask no eye would mourn
I never caused a thought of gloom
A smile of joy since I was born

In secret pleasure - secret tears
...... Read complete »

   

New Poems

  1. Pain, Pain Knows No Race, Hebert Logerie
  2. God's Hands Of Love, Tom Zart
  3. Alone, Samantha Gronn
  4. David, Casey Renee Kiser
  5. She Stuck Her Butt Out At Me..., wanderer sailor
  6. Nine Views of the Huangshan, Paul Hartal
  7. Trying to Say Goodbye, Bijay Kant Dubey
  8. Autumn, Leong Ming Loong
  9. Colors, Tom Squires
  10. वक्त का तकाजा है vakt ka takaaja hai, hasmukh amathalal
[Hata Bildir]