সমুদ্রবর্তী শৈলনিবাস ।। লুই ম্যাকনিস (House On A Cliff - Poem By Louis Macneice) Poem by Rahman Henry

সমুদ্রবর্তী শৈলনিবাস ।। লুই ম্যাকনিস (House On A Cliff - Poem By Louis Macneice)

Rating: 5.0


ঘরে ছোট্ট কুপিবাতির কটু গন্ধ। বাইরে
সমুদ্রবর্জ্যের ওপর মিটিমিটি সংকেত।
ঘরে হাওয়ার হুংকার। বাইরে প্রবাহিত বায়ু।
ঘরে বন্দিহৃদয় আর হৃতচাবি।

বাইরে শীত, রিক্ততা, সাইরেন। ঘরে
শক্তিমত্ত লোকটি তার লাল রক্তের উগ্রতা কমাতে গলদঘর্ম,
ওদিকে অন্ধঘড়ি হয়ে উঠছে সশব্দ সচল। বাইরে
নীরব চাঁদ, শাসন করছে বাচাল জোয়ার।

ভেতরে পিতৃপুরুষের অভিশাপরূপী আশীর্বাদ। বাইরে
শূন্যতাময় জগদগামলা, ফাঁকা ও গভির।
ভেতরে এক উদ্দেশ্যবাদী মানুষ যে কিনা ভগ্নঘুমের মধ্যে
কথা বলছে, বাজিয়ে নিচ্ছে উদ্দেশ্যগুলোর যাথার্থ্য।



* Bengalization by Rahman Henry

** Original:
House On A Cliff - Poem by Louis Macneice

This is a translation of the poem House On A Cliff by Louis Macneice
Monday, July 11, 2016
Topic(s) of this poem: house,moon,sea,sleep,wind
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success