Learn More

RIC S. BASTASA


his writings on the wall


when he was writing about
walls
he wrote the words on the walls
and they were arranged
like walls
from wall to wall his description
about the wall was
consistently like a wall
walling in all the walls
around the wall
where he was writing
consistently and
uniformly the word

wall, wall, wall, wall
and then nothing but a train of walls like this

wallwallwallwallwallwallwallwallwallw allwallwallwallwallwallwallwallwallwallwall
of course, he did notn add any smoke from steam engine
neither did he add any children and women and even men riding on the
train of walls
there was no driver even
or wheels

what he stressed was just a wall, a wall train, a wall nothing but a wall
walling him in
but what he really wanted at the end was something that should wall him out

something however that until now he is still trying to figure out

Submitted: Wednesday, September 10, 2008
Edited: Wednesday, September 10, 2008

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (his writings on the wall by RIC S. BASTASA )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  3. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  4. A Smile To Remember, Charles Bukowski
  5. Still I Rise, Maya Angelou
  6. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  7. Dreams, Langston Hughes
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Sonnet XVII, Pablo Neruda
  10. Christmas Trees, Robert Frost

Poem of the Day

poet Li Po

Amongst the flowers I
am alone with my pot of wine
drinking by myself; then lifting
my cup I asked the moon
to drink with me, its reflection
and mine in the wine cup, just
...... Read complete »

   

Member Poem

poet Marvin Brato Sr

[Hata Bildir]