Johann Joseph Clahsen

Rookie - 481 Points (28th April 1953 / Oberschledorn in Germany)

Heideabend - Wieczór na wrzosowisku (Polish Translation)


Eingedenk Goethe, Werther (Ossians Gesang)


Wandernd … über die Heide,
Umsaust vom Sturmwind …,
Der Erinn'rungen hinführt,

In dampfenden Nebeln …
Im dämmernden Licht …
Wandelnd wie der Barde,

Der Fußstapfen suchte
Und ach! Ergraut
Grabsteine fand …


Wieczór na wrzosowisku

Pamięci Goethego, Werthera
(Pieśń Osjana)

Wędrując … po wrzosowisku,
Owiany wichrem…,
Sprowadzającym wspomnienia.

W parujących mgłach …
W świetle mroku …
Tułając się jak bard,

Który poszukiwał śladów stóp
I och! Posiwiały
Odnalazł nagrobne kamienie …

Translation/Tłumaczenie: Grzegorz Supady

Submitted: Wednesday, November 21, 2012
Edited: Friday, December 06, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Heideabend - Wieczór na wrzosowisku (Polish Translation) by Johann Joseph Clahsen )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. Dreams, Langston Hughes
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  6. Fire and Ice, Robert Frost
  7. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Daffodils, William Wordsworth
  10. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
[Hata Bildir]