He "Digesteth Harde Yron"
Although the aepyornis
or roc that lived in Madagascar, and
the moa are extinct,
the camel-sparrow, linked
with them in size--the large sparrow
Xenophon saw walking by a stream--was and is
a symbol of justice.
This bird watches his chicks with
a maternal concentration-and he's
been mothering the eggs
at night six weeks--his legs
their only weapon of defense.
He is swifter than a horse; he has a foot hard
as a hoof; the leopard
is not more suspicious.How
could he, prized for plumes and eggs and young
used even as a riding-beast, respect men
hiding actor-like in ostrich skins, with the right hand
making the neck move as if alive
and from a bag the left hand strewing grain, that ostriches
might be decoyed and killed!Yes, this is he
whose plume was anciently
the plume of justice; he
whose comic duckling head on its
great neck revolves with compass-needle nervousness
when he stands guard,
in S-like foragings as he is
preening the down on his leaden-skinned back.
The egg piously shown
as Leda's very own
from which Castor and Pollux hatched,
was an ostrich-egg.And what could have been more fit
for the Chinese lawn it
grazed on as a gift to an
emperor who admired strange birds, than this
one, who builds his mud-made
nest in dust yet will wade
in lake or sea till only the head shows.
. . . . . . .
Six hundred ostrich-brains served
at one banquet, the ostrich-plume-tipped tent
and desert spear, jewel-
gorgeous ugly egg-shell
goblets, eight pairs of ostriches
in harness, dramatize a meaning
always missed by the externalist.
The power of the visible
is the invisible; as even where
no tree of freedom grows,
so-called brute courage knows.
Heroism is exhausting, yet
it contradicts a greed that did not wisely spare
the harmless solitaire
or great auk in its grandeur;
unsolicitude having swallowed up
all giant birds but an alert gargantuan
little-winged, magnificently speedy running-bird.
This one remaining rebel
is the sparrow-camel.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (He "Digesteth Harde Yron" by Marianne Moore )
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
William Ernest Henley
(1849 - 1902)
Poem of the Day
- Judgement Call, bryan wallace
- Uncle Styopa part 3 by N. Mickhalkov, Yuri Starostin
- Darkness, yvonne stine
- Knocking at your door, yvonne stine
- Noisy -Noisy Frog, Aftab Alam
- Prince and Saviour, yvonne stine
- يا قمرنا يا مليح, Abdullah alHemaidy
- God is faithful & True, yvonne stine
- My name, Nassy Fesharaki
- Author of space and time, yvonne stine