Idakka*
Love is in the air
Love doesn't anyone spare
For each other love we swear
For some, love becomes a prayer
Idakka
Love is in the air
Sans love life is not fair
Love ever shares and cares
In love, our hearts we bare
Idakka
Love has different flairs
On Valentine they declare
On their knee, they bend
With roses in their hand
Idakka
This rose is meant for you
To say that ‘I love you'
Just give a flying kiss
So I feel divine bliss
Idakka
Love is in the air
Love doesn't anyone spare
Sans love life is not fair
Let our life be debonair
* The 'idakka' (Malayalam) is an hourglass-shaped drum from Kerala in south India. As for the origin of the name of 'idakka', it is believed that it came from the sound 'Dakka'. It is well known to people who have an idea of Hinduism that this is the instrument which is tied on the 'Trishool' of Lord Shiva. The use of onomatopoeia by Keralites is also well known. Thus, the 'Dakka' sound transformed into words like 'Edakka' and 'Idakka'.
It is also believed that once when Lord Shiva and Parvathi stopped their dance, the Dakka tied onto the Trishul of Lord Shiva produced 14 different sounds. According to Patanjali, it is these sounds which later became vowels and consonants of our language.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem