I am the tomorrow Woman yesterday talked about
That beauty coloured colour calabash.
Powdered from baked sunny rays of tropical days
She who the length of her bamboos pledges like a sea of no depth
A pride to succulent womanhood
That echo of voracious strength
Who is that?
Such city of unannounced gold, buried below hurt and cold
Glamorised from the gong of nobody's gun
That drum with the sweetest rum
Flowing from the rusted bells of tell tale chimes
Oh graceful woman!
Two tributaries from one river
Wide waist for litter batter
The purifier of plain beads
Charismatic worshiper of the hungry race
Altar to crying men
With the fangs of a lover's sneer
That shallow river where the journey down the pot starts
Kernel oil goddess
Blessed by the iron smiles of skin darkness
The grain of sand in the embattled waves
That pillar of salt in an ocean day
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem