★ Go Freely on the Battlefield(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
A bank of willow color and spring smoke, breeze sends warm
Ten miles of flower fragrance and bird voice, water raises waves
Gallop in the river-lake, high morality reaching up to clouds, praise
Go freely on the battlefield, chant high spirit shaking sun and moon, walk
2016年2月14日写诗翻译
On February 14,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 纵横疆场(对联体)
☆ 罗志海 绝句
一堤柳色春烟风送暖
十里花香鸟语水扬波
驰骋江湖义薄云天赞
纵横疆场气昂日月歌
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem