Feride Serin


Gelincikler (Turkısh)


umudun terk ettiği bu yerde
tükenmişliğin kokusu sinmişti toprağa
gelincikler kan ağlıyordu
unutmuşlardı gülümsemeleri bozkırda
rüzgarla boşuna savaşıyorlardı

yalan dolanın ayak sesleriydi artık duyulan
korku çemberinin içinde kavrulan doğruluğun
çırpınışları gözlerden kaçmıyordu
yine de biz
hem kör hem sağır hem de dilsizdik sanki

yüzümüze vuran kara rüzgar
aklı hiçe sayıp
içinde akan gücün doyumsuzluğu ile
saf suyun beyazlığını kamçılıyordu bağnazca

Her sağnak acı
içimize doluyordu şimşekleriyle bizi sarsarak
gerçeğin kaybolan silületi arasına sıkışan ruhlarımız
gök kuşağını arıyordu
mumla
zamanla yarışarak

kabus ise
yolun sonunda
bizi bekliyordu
kucak açarak


Feride Serin

Submitted: Sunday, June 24, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Gelincikler (Turkısh) by Feride Serin )

Enter the verification code :

  • Muzaffer Akin (12/23/2012 6:13:00 PM)

    akli hiçe sayip
    içinde akan gücün doyumsuzlugu ile
    saf suyun beyazligini kamçiliyordu bagnazca

    Betimleme harika, diri dizeler.

    Tebriklerimle. (Report) Reply

  • William Jackson (8/5/2012 3:11:00 AM)

    I like your poem Poppies also. I had to translate it with Google Translate but am not certain that the translation is accurate. See translation below*. I liked the image of the blood crying poppies as if the scarlet poppies are an outgrowth of the blood shed.

    *poppies

    In this place of hope abandoned
    The smell of the soil was crouched burnout
    blood crying poppies
    They had forgotten smiles in the steppe
    the wind, fought in vain

    Bah humbug, the foot is no longer heard voices
    accuracy within the circle of fear, roasted
    eyes writhing of fleeing
    we are still
    both blind and deaf-mute as if both

    land wind hitting our faces
    disregard the mind ignore
    dissatisfaction with the power flowing in
    bagnazca kamçiliyordu whiteness of pure water

    Each bitter storm
    shake us to our inner lightning filled
    wedged between the lost souls of truth silületi
    looking for a band of sky
    wax
    racing against time

    in a nightmare
    At the end of the road
    waiting for us
    opening lap (Report) Reply

Read all 2 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. In Back Of The Bar, Kyle Schlicher
  2. Mad Moles, Phil Soar
  3. Hacked Off, Phil Soar
  4. punch the clock if you can make a fist, Mandolyn ...
  5. Tom The Badger, Phil Soar
  6. NotVery PC, Phil Soar
  7. Disguise, Aparna Chatterjee
  8. WHITE: The colour of pride, Mohammed Rakibul Hossain
  9. Elimination of Stress and Strife in My L.., K J Force
  10. Philip's Philippines, Richard Thripp

Poem of the Day

poet Sir Walter Scott

The moon's on the lake, and the mist's on the brae,
And the Clan has a name that is nameless by day;
Then gather, gather, gather Grigalach!
Gather, gather, gather Grigalach!

...... Read complete »

   
[Hata Bildir]