Learn More

Feride Serin


Gelincikler (Turkısh)


umudun terk ettiği bu yerde
tükenmişliğin kokusu sinmişti toprağa
gelincikler kan ağlıyordu
unutmuşlardı gülümsemeleri bozkırda
rüzgarla boşuna savaşıyorlardı

yalan dolanın ayak sesleriydi artık duyulan
korku çemberinin içinde kavrulan doğruluğun
çırpınışları gözlerden kaçmıyordu
yine de biz
hem kör hem sağır hem de dilsizdik sanki

yüzümüze vuran kara rüzgar
aklı hiçe sayıp
içinde akan gücün doyumsuzluğu ile
saf suyun beyazlığını kamçılıyordu bağnazca

Her sağnak acı
içimize doluyordu şimşekleriyle bizi sarsarak
gerçeğin kaybolan silületi arasına sıkışan ruhlarımız
gök kuşağını arıyordu
mumla
zamanla yarışarak

kabus ise
yolun sonunda
bizi bekliyordu
kucak açarak


Feride Serin

Submitted: Sunday, June 24, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Gelincikler (Turkısh) by Feride Serin )

Enter the verification code :

  • Rookie - 520 Points Muzaffer Akin (12/23/2012 6:13:00 PM)

    akli hiçe sayip
    içinde akan gücün doyumsuzlugu ile
    saf suyun beyazligini kamçiliyordu bagnazca

    Betimleme harika, diri dizeler.

    Tebriklerimle. (Report) Reply

  • Rookie William Jackson (8/5/2012 3:11:00 AM)

    I like your poem Poppies also. I had to translate it with Google Translate but am not certain that the translation is accurate. See translation below*. I liked the image of the blood crying poppies as if the scarlet poppies are an outgrowth of the blood shed.

    *poppies

    In this place of hope abandoned
    The smell of the soil was crouched burnout
    blood crying poppies
    They had forgotten smiles in the steppe
    the wind, fought in vain

    Bah humbug, the foot is no longer heard voices
    accuracy within the circle of fear, roasted
    eyes writhing of fleeing
    we are still
    both blind and deaf-mute as if both

    land wind hitting our faces
    disregard the mind ignore
    dissatisfaction with the power flowing in
    bagnazca kamçiliyordu whiteness of pure water

    Each bitter storm
    shake us to our inner lightning filled
    wedged between the lost souls of truth silületi
    looking for a band of sky
    wax
    racing against time

    in a nightmare
    At the end of the road
    waiting for us
    opening lap (Report) Reply

Read all 2 comments »

Trending Poets

Trending Poems

  1. The Saddest Poem, Pablo Neruda
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  4. If, Rudyard Kipling
  5. Invictus, William Ernest Henley
  6. The Road Not Taken, Robert Frost
  7. Acquainted with the Night, Robert Frost
  8. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  9. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  10. If You Forget Me, Pablo Neruda

Poem of the Day

poet James Whitcomb Riley

There! little girl; don't cry!
They have broken your doll, I know;
And your tea-set blue,
And your play-house, too,
Are things of the long ago;
...... Read complete »

   

New Poems

  1. Be a runner, gajanan mishra
  2. Rosy - 2, Asit Kumar Sanyal
  3. Nangalum Manidan Than!, sisirachandra vaduge
  4. Time For Healing and Time to Love, Almedia Knight Oliver
  5. Merry-Christmas, gajanan mishra
  6. The best of surrenders, A. Jayaprakash Jayaprakash P ..
  7. This world is yours, gajanan mishra
  8. Wrapped Around Your Finger, Amber Carr
  9. With full freedom, hasmukh amathalal
  10. તે જ જોવાનું..tej jovaanu, hasmukh amathalal
[Hata Bildir]