Treasure Island

Miroslava Odalovic

(Montenegro)

Gde zeka pije vodu


U sokaku ćorsokaku
Il u mraku
Tu za kvaku

Pa kod vrata
Il kod brata
Polubrata s trećeg sprata

Il kod peći
Takoreći
Zaklon prvi ili treći

Il kad vruće
Pa od kuće
Kano ptica otcvrkuće

Kad komšija nešto svija
Pa da šija
Ne ćarlija

Mrda brke
Evo frke

Vetrić mali
Glava fali

Ode glava a i rep
Zeka beše baš baš lep

Niz potočić suza taknu
Zeku vetrić samo maknu

Niz rečicu jauk teče
Vetrić vetrić mnogo peče

Pa sad kaž'te tužno li je
Gde to zeka vodu pije

Submitted: Wednesday, July 04, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Gde zeka pije vodu by Miroslava Odalovic )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. 'What's Wrong With Her? ', nikka mee farillon
  2. Emotions Kept Inside, Lawrence S. Pertillar
  3. Yehi Karna Hay to Insan Banata Keyun Hay, Akhtar Jawad
  4. Golden Dreams, Ruma Chaudhuri
  5. Wind shall blow, hasmukh amathalal
  6. Turn to flower, hasmukh amathalal
  7. PH: Life: Growing Up, La! * - Chapter3 (.., Brian Johnston
  8. Mind Over Matter, david kush
  9. Don't do anything in a bigger way than t.., Dr.V.K. Kanniappan
  10. Let poetry excel, hasmukh amathalal

Poem of the Day

poet William Wordsworth

I

I AM not One who much or oft delight
To season my fireside with personal talk.--
Of friends, who live within an easy walk,
Or neighbours, daily, weekly, in my sight:
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]