From G. Pascoli - The Washerwomen Poem by Paolo Giuseppe Mazzarello

From G. Pascoli - The Washerwomen

Rating: 5.0


In the field half gray and half black
A plow stays without oxes, that seems
Forgotten, in the light vapour.

And the rhytmic washing of the laudresses
Comes from the milcourse
With its thick splashes and long singsongs.

The wind blows and the frond snows under,
And you still don't return to your town!
When you left, how I stayed!
As the plow, in the middle of the fallow.
(Translated from Italian by P.G.Mazzarello)

From G. Pascoli - The Washerwomen
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
This original Italian poem by Pascoli is in his book called "Myricae [Tamerisks]"; its title is from these Virgil's verses: "Not all people like shrubs and humble tamerisks [i.e. very simple verses]".
In the picure: "Bad washerwoman finds no good stone [for washing]", Ancient Piedmontese Proverb.
COMMENTS OF THE POEM
Joseph Daly 12 May 2008

This is a beautiful poem Paulo. It comes over as being a lot larger than it actually is. This is indeed a great testement to your skill in compacting such a grand experience. Each stanza appears to stand alone until the unifing effect of the final quatrain. A real beautiful writing

0 0 Reply
Original Unknown Girl 12 May 2008

Stunning imagery Paulo, you don't lose sight of the meaning. Very good write. HG; -) xx

0 0 Reply
Onelia Avelar 12 May 2008

I did not read the original yet and cannot get it entirely however, but your translation is professional and well done. I tried to find this popular Italian poet on this site, but i could not. Do, make more translations and share them with the audience. (May be the next would be 'November' by G. Pascolli? :)

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success