Früher Abend - Wczesny Wieczór (Polish Translation) Poem by Johann Joseph Clahsen

Früher Abend - Wczesny Wieczór (Polish Translation)

Rating: 5.0

Am violetten Abendhorizont
Schwinden im Herbstlicht
Die Tagesfarben.

Auf der Höhe der alte Weg,
Dunstig das Dorf
Versunken im Tale -

Nur der Kraniche Flug
Wissend über dem Wald,
Schrille Mauer des Schweigens.


Wczesny wieczór
(Polish Translation)

Na fioletowym horyzoncie wieczoru
Znikają w świetle jesieni
Barwy dnia.

Na wzgórzu droga stara,
Zamglona wieś
Otulona doliną –

Tylko żurawi lot
Ponad lasem, co znają
Przeraźliwy mur milczenia.

Translation/Tłumaczenie: Grzegorz Supady

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Johann Joseph Clahsen

Johann Joseph Clahsen

Oberschledorn in Germany
Close
Error Success