First Experience Living In The Literary World Poem by Luo Zhihai

First Experience Living In The Literary World



★ First Experience Living in the Literary World

☆ Poetry by Zeng Jifan [China]
☆ Translation by Luo Zhihai [China]


Resigned from earning a living past and went to my home village
Cousin built a library for studying knowledge
Ten thousands qing of waves outside of the window
Fragrance of flowers in seasons whisked curtains
In the literary world collected one hundred famous paintings and calligraphy
In the park stored up two or three different stone pavilions
Copper bell-shaped musical instrument first shining and standing highly to overlook
One thousand sails at a distance into eyesight


北京时间2015年1月26日6:25至7:25翻译
Beijing time on January 26,2015,6: 25 to 7: 25 Translation


◆ Chinese Text

★ 居文苑初感

☆ 曾纪番 诗


辞去旧营故里行
堂亲建宇习文经
万顷波涛窗槛外
四时花卉拂帘馨
苑藏一百名书画
园蓄两三异石亭
铜钲初照凭高眺
远处千帆眼底生


原载《海丰文学》2005年7月总17期

Sunday, January 25, 2015
Topic(s) of this poem: hope
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success