Boris Pasternak

(10 February 1890 - 30 May 1960 / Moscow)

February - Poem by Boris Pasternak

February. Take ink and weep,
write February as you’re sobbing,
while black Spring burns deep
through the slush and throbbing.


Take a cab. For a clutch of copecks,
through bell-towers’ and wheel noise,
go where the rain-storm’s din breaks,
greater than crying or ink employs.


Where rooks in thousands falling,
like charred pears from the skies,
drop down into puddles, bringing
cold grief to the depths of eyes.


Below, the black shows through,
and the wind’s furrowed with cries:
the more freely, the more truly
then, sobbing verse is realised.


Comments about February by Boris Pasternak

  • Susan Williams Susan Williams (2/4/2016 3:23:00 PM)

    Is anyone else floored by this excellence? Nice? Oh, far beyond nice. Let's strive for such greatness when we read the words penned by giants. (Report) Reply

    6 person liked.
    0 person did not like.
  • Mohammed Asim Nehal Mohammed Asim Nehal (2/4/2016 9:18:00 AM)

    Nice poem, I liked it, Thanks fr sharing. (Report) Reply

  • Kim Barney (2/4/2016 8:50:00 AM)

    If anybody knows about winter in Siberia, it's Boris Pasternak.
    This verse is the best for me:
    Where rooks in thousands falling,
    like charred pears from the skies,
    drop down into puddles, bringing
    cold grief to the depths of eyes. (Report) Reply

  • Ratnakar Mandlik (2/4/2016 4:59:00 AM)

    Awesome description of happenings in February and bleakness spread in the aftermath. Thanks for sharing.10 points. (Report) Reply

  • Margaret O Driscoll Margaret O Driscoll (2/4/2016 4:06:00 AM)

    Bleakness in February (Report) Reply

  • Edward Kofi Louis (2/4/2016 1:26:00 AM)

    Realised with the muse of nature. Thanks for sharing. (Report) Reply

Read all 6 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, April 3, 2010

Poem Edited: Monday, July 13, 2015


[Hata Bildir]