~ 'Flamingos in pink plumes, spread all that silken fluff; pink ripples in air.'~
A moorhen gaily skips, light on its feet;
Landing on one lily pad, then on another.
Its bright red beak discreet,
A beauty in black fur in the pond yonder.
It looks she's walking on the water.
The egret has grace.
Amongst water cress it wades.
Snow white feathers on his back,
Hanging in a drape.
This beauteous form, frog stares;
Looks dazed, then it leaps away.
Willow droops to caress the water,
Calmly floats the mallard in mist.
(Forms: Monoku / Quintain (English) / Choka / Crystalline)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A magic description of a pond. I loved the lyrical tone and the seasonal atmosphere. Is it Spring? Yes, it has to be. Gautami-poetess, thank you for it. G.