Pablo Neruda

(12 July 1904 – 23 September 1973 / Parral)

Epithalamium - Poem by Pablo Neruda

Do you remember when
in winter
we reached the island?
The sea raised toward us
a crown of cold.
On the walls the climbing vines
murmured letting
dark leaves fall
as we passed.
You too were a little leaf
that trembled on my chest.
Life's wind put you there.
At first I did not see you: I did not know
that you were walking with me,
until your roots
pierced my chest
joined the threads of my blood
spoke through my mouth
flourished with me.
Thus was your inadvertent presence
invisible leaf or branch
and suddenly my heart was filled with fruits and sounds
You occupied the house
that darkly awaited you
and then you lit the lamps.

...

the island of stone and moss
echoed in the secret of its grottoes
like the song in your mouth
and the flower that was born
between the crevices of the stone
with its secret syllable
spole, as it passed, your name
of blazing plant
and the steep rock raised
like the wall of the world,
knew my song, well beloved,
and all things spoke of
your love, my love, beloved
because earth, time, sea, island
life, tide
the seed that half opens
its lips in the earth
the devouring flower
the movement of spring
everything recognizes us.
Our love was born
outside the walls
in the wind
in the night
in the earth
and that's why the clay and the flower
the mud and the roots
know your name
and know that my mouth
joined yours
because we were sown together in the earth
and we alone did not know it
and that we grow together
and flower together
and therefore
when we pass
your name is on the petals
of the rose that grows on the stone,
my name is in the grottoes
They know it all
we have no secrets
we have grown together
but we did not know it.
The sea knows our love, the stones
of the rocky height
know that our kisses flowered
with infinite purity
as in their crevices a scarlet
mouth dawns
just as our love and the kiss
that joins your mouth and mine
in an eternal flower.
My love,
sweet spring,
flower and sea, surround us.
We did not change it
for our winter
when the wind
began to decipher your name
and today at all hours it repeats
when
the leaves did not know
that you were a leaf
when
the roots did not know that you were seeking me
in my breast.
Love, love,
spring
offers us the sky
but the dark earth
is our name
our love belongs to all time and the earth.
Loving each other, my arm
beneath your neck of sand
we shall wait
as earth and time change
on the island
as the leaves fall
from the silent climbing vines
as autumn departs
through the broken window.
But we
are going to wait for
our friend
our red-eyed friend
the fire,
when the wind again
shakes the frontiers of the island
and does not know the names of everyone
winter
will seek us, my love
always
it will seek us, because we know it
because we do not fear it
because have
with us
fire
forever,
spring with us
forever
and when a leaf
falls
from the climbing vines
you know, my love
what name is written o
on that leaf,
a names that is yours and mine
our love name, a single
being, the arrow
that pierced winter
the invincible love
the fire of the days
a leaf
that dropped upon my breast
a leaf from the tree
of life
that made a nest and sang
that put out roots
that gave flowers and fruits.
And so you see, my love,
how I move around the island
around the world
safe in the midst of spring
crazy with light in the cold
walking tranquil in the fire
lifting your petal
weight in my arms
as if I had never walked
excpet with you, my heart
as if I could not walk
except with you
as if I could not sing
except when you sing.

Form: Epithalamion


Comments about Epithalamium by Pablo Neruda

  • Fabrizio Frosini (11/23/2015 5:36:00 AM)


    - the original Spanish text:

    ''Epithalamium''


    Recuerdas cuando
    en invierno llegamos a la isla?
    El mar hacia nosotros levantaba
    una copa de frío.
    En las paredes las enredaderas
    susurraban dejando
    caer hojas oscuras
    a nuestro paso.
    Tú eras también una pequeña hoja
    que temblaba en mi pecho.
    El viento de la vida allí te puso.
    En un principio no te vi: no supe
    que ibas andando conmigo,
    hasta que tus raíces
    horadaron mi pecho,
    se unieron a los hilos de mi sangre,
    hablaron por mi boca,
    florecieron conmigo.
    Así fue tu presencia inadvertida,
    hoja o rama invisible
    y se pobló de pronto
    mi corazón de frutos y sonidos.
    Habitaste la casa
    que te esperaba oscura
    y encendiste las lámparas entonces.
    Recuerdas, amor mío,
    nuestros primeros pasos en la isla?
    Las piedras grises nos reconocieron,
    las rachas de la lluvia,
    los gritos del viento en la sombra.
    Pero fue el fuego
    nuestro único amigo,
    junto a él apretamos
    el dulce amor de invierno
    a cuatro brazos.
    El fuego vio crecer nuestro beso desnudo
    hasta tocar estrellas escondidas,
    y vio nacer y morir el dolor
    como una espada rota
    contra el amor invencible.
    Recuerdas,
    oh dormida en mi sombra,
    cómo de ti crecía el sueño,
    de tu pecho desnudo
    abierto con sus cúpulas gemelas
    hacia el mar, hacia el viento de la isla
    y cómo yo en tu sueño navegaba
    libre, en el mar y en el viento
    atado y sumergido sin embargo
    al volumen azul de tu dulzura?
    Oh dulce, dulce mía,
    cambió la primavera
    los muros de la isla.
    Apareció una flor como una gota
    de sangre anaranjada,
    y luego descargaron los colores
    todo su peso puro.
    El mar reconquistó su transparencia,
    la noche en el cielo
    destacó sus racimos
    y ya todas las cosas susurraron
    nuestro nombre de amor, piedra por piedra
    dijeron nuestro nombre y nuestro beso.
    La isla de piedra y musgo
    resonó en el secreto de sus grutas
    como en tu boca el canto,
    y la flor que nacía
    entre los intersticios de la piedra
    con su secreta sílaba
    dijo al pasar tu nombre
    de planta abrasadora,
    y la escarpada roca levantada
    como el muro del mundo
    reconoció mi canto, bienamada,
    y todas las cosas dijeron
    tu amor, mi amor, amada,
    porque la tierra, el tiempo, el mar, la isla,
    la vida la marea,
    el germen que entreabre
    sus labios en la tierra,
    la flor devoradora,
    el movimiento de la primavera,
    todo nos reconoce.
    Nuestro amor ha nacido
    fuera de las paredes, en el viento,
    en la noche,
    en la tierra,
    y por eso la arcilla y la corola,
    el barro y las raíces
    saben cómo te llamas,
    y saben que mi boca
    se juntó con la tuya
    porque en la tierra nos sembraron juntos
    sin que sólo nosotros lo supiéramos
    y que crecemos juntos
    y florecemos juntos
    y por eso
    cuando pasamos,
    tu nombre está en los pétalos
    de la rosa que crece en la piedra,
    mi nombre está en las grutas.
    Ellos todo lo saben,
    no tenemos secretos,
    hemos crecido juntos
    pero no lo sabíamos.
    El mar conoce nuestro amor, las piedras
    de la altura rocosa
    saben que nuestros besos florecieron
    con pureza infinita,
    cómo en sus intersticios una boca
    escarlata amanece:
    así conocen nuestro amor y el beso
    que reúne tu boca y la mía
    en una flor eterna.
    Amor mía,
    la primavera dulce,
    flor y mar, nos rodean.
    No la cambiamos
    por nuestro invierno,
    cuando el viento
    comenzó a descifrar tu nombre
    que hoy en todas las horas repite,
    cuando
    las hojas no sabían
    que tú eras una hoja,
    cuando
    las raíces
    no sabían que tú me buscabas
    en mi pecho.
    Amor, amor,
    la primavera
    nos ofrece el cielo,
    pero la tierra oscura
    es nuestro nombre,
    nuestro amor pertenece
    a todo el tiempo y la tierra.
    Amándonos, mi brazo
    bajo tu cuello de arena
    esperaremos
    cómo cambia la tierra y el tiempo
    en la isla,
    cómo caen las hojas
    de las enredaderas taciturnas,
    cómo se va el otoño
    por la ventana rota.
    Pero nosotros
    vamos a esperar
    a nuestro amigo,
    a nuestro amigo de ojos rojos,
    el fuego,
    cuando de nuevo el viento
    sacuda las fronteras de la isla
    y desconozca el nombre
    de todos,
    el invierno
    nos buscará, amor mío,
    siempre,
    nos buscará, porque lo conocemos,
    porque no lo tememos,
    porque tenemos
    con nosotros
    el fuego
    para siempre.
    Tenemos
    la tierra con nosotros
    para siempre,
    la primavera con nosotros
    para siempre,
    y cuando se desprenda
    de las enredaderas
    una hoja
    tú sabes amor mío,
    qué nombre viene escrito
    en esa hoja,
    un nombre que es el tuyo y es el mío,
    nuestro nombre de amor, un solo
    ser, la flecha
    que atravesó el invierno,
    el amor invencible,
    el fuego de los días,
    una hoja
    que me cayó en el pecho,
    yo una hoja del árbol
    de la vida
    que hizo nido y cantó
    que echó raíces,
    que dio flores y frutos.
    Y así ves, amor mío cómo marcho
    por la isla,
    por el mundo,
    seguro en medio de la primavera,
    loco de luz en el frío,
    andando tranquilo en el fuego,
    levantando tu peso
    de pétalo en mis brazos
    como si nunca hubiese caminado
    sino contigo alma mía,
    como si no supiera caminar
    sino contigo,
    corno si no supiera cantar
    sino cuando tú cantas.
    (Report) Reply

    Cristobal Benjumea Cristobal Benjumea (12/15/2016 12:08:00 PM)

    wow

    10 person liked.
    0 person did not like.
  • Fabrizio Frosini (11/23/2015 5:32:00 AM)


    Epithalamium, or epithalamion, is a song or a poem to the bride and bridegroom at their wedding. In ancient Greece, the singing of such songs was a traditional way of invoking good fortune on the marriage and often of indulging in ribaldry. (Report) Reply

  • Mohammed Asim Nehal (10/20/2015 6:20:00 AM)


    Yes I do remember
    you are a awesome poet
    who write poetry
    in very unique and simple style
    redefined the poetry form
    making a mark and stamp of your own.......................................
    (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, October 20, 2015



[Report Error]